Okategoriserade

Robin Bengtsson pekar fuck you!

Varje gång jag ser Sveriges melodifestivalvinnare Robin Bengtsson så kan jag inte låta bli att undra om hur många han har pekat ”fuck you” åt? Nu undrar ni säkert vad jag snackar om och om jag tappat det helt, men jag menar verkligen det jag skriver. Tecknet han gör med handen när han sjunger, som i Sverige betyder ”utsökt” betyder något helt annat i Brasilien. Det anspelar på anus och betyder ”fuck you”  och nej, jag skojar inte. I Brasilien är detta det värsta tecknet du kan göra!


Jag vet att Robert Bengtsson förmodligen inte har en aning om att han pekar fuck you, men i och med att han gör det så mycket och så ofta och till och med dubbelt upp ibland så har jag svårt att inte tänka på det. Jag kan liksom inte släppa mina tankar kring det. Haha! Den stora frågan är om detta tecknet även betyder fuck you i Portugal? 

Ett annat sånt exempel är när jag hade ett viktigt möte med en brittisk leverantör som inte levererat i tid. Det var många issues som vi skulle gå igenom och jag var tvungen att vara noga med att dom skulle leverera två prototyper och inte en. Jag visade med fingrarna samtidigt som jag pratade och jag gjorde det om och om igen. Tillslut avbröt leverantören mig med att påpeka att jag pekade ”fuck you” åt honom. Två fingrar upp med knogarna framåt betyder nämligen ”fuck you”. Jag blev helt chockad och kom av mig totalt. När jag tänker på situationen så tycker jag att det var sjukt oproffsigt av leverantören men det var helt klart taktik från hans sida…

5 Comments

  • Sarah

    Jag har för mig att han visste om detta men Brasilien deltar inte i esc och alla fingertecken betyder olika i olika länder så han brydde sig inte, har för mig att jag läste detta innan finalen haha 🙂
    Han kör på sitt modersspråk liksom

  • Loppan

    Den gesten i England är verkligen inget man gör här för det är verkligen illa och betyder regelrätt ”up yours” lite finare omskrivning är ”fuck u”…

    • Emma - På Smällen!

      Haha! Och där satt jag och pekade ”up yours” till leverantörerna om och om igen haha! 😛 Dom ville inte översätta vad det betydde till mig utan sa bara att det var fult. Haha! Tack för förtydligandet, jag tycker att sånt här är väldigt intressant!

Leave a Reply

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.